Bogen henvender sig til mennesker med interesse for kinesiske traditioner og spådomskunst samt det spirituelt orienterede publikum.
I ching kender vi godt i bibliotekerne. Det er en form for kinesisk tarot, hvor man efter at have stillet et spørgsmål trækker nogle bemalede pinde eller kaster nogle særlige mønter og ud af det aflæser et tal fra 1 til 64. Herefter slår man op i bogen og læser svaret på spørgsmålet. Svaret er naturligvis formuleret så kryptisk, at man selv må udlægge det. Ligesom i tarot er den vigtigste del faktisk formuleringen af spørgsmålet samt, at man spørger af et oprigtigt hjerte. Nærværende udgave er en oversættelse af en tysk sinolog fra begyndelsen af 1920'erne. Jeg finder den vanskelig men ikke umulig. Det vil dog kræve træning at bruge den.
Bøger om I ching er kommet i flere udgaver senest I Ching : forvandlingernes bog i nutidig tolkning. Den aktuelle titel er mere omfattende. De 2 udgaver kan godt stå side om side, for det er en smags sag, hvilken man foretrækker. Den aktuelle titel vil for den rette bruger give dybere og mere udtømmende svar.
Bøger om I ching er en klassiker, og enhver seriøs oversættelse vil have en plads i bibliotekerne. Efterspørgslen er moderat, men vil være der nu og fremadrettet, vil jeg mene.