Bøger / faglitteratur til børn / ordbøger

Politikens engelsk-dansk, dansk-engelsk (flere sprog)


Anmeldelser (2)


Bibliotekernes vurdering

d. 1. nov. 2002

af

af

Liselotte Henriksen

d. 1. nov. 2002

Politikens nye engelsk-dansk/dansk-engelsk ordbog er udarbejdet for ’brugere på mellemniveau .. rettet mod brugere, som forstår og taler en hel del engelsk men har begrænset erfaring i (eller tålmodighed med) at anvende ordbøger’. Det afspejler sig i bogens opsætning med store typer, god plads mellem linierne og ikke alt for mange forklaringer, så de kræsne brugere ikke behøver at anstrenge sig, men til gengæld heller ikke overbelastes med viden. Forordet fortæller at den indeholder ca. 45.000 opslagsord. Det svarer så nogenlunde til Gyldendals nye lille dobbeltordbog (2002), der har ’over 40.000 opslagsord og ca. 15.000 udtryk og vendinger’. Ordforrådet i de seneste udgaver af Gyldendals røde ordbøger er 50.000 i den engelsk-danske og 65.000 i den dansk-engelske, medens forlagets store engelsk-danske ordbog har 121.000 ord og 50.000 udtryk og vendinger. Munksgaards store engelsk-danske ordbog har 90.000 opslag. Skal man i bibliotekerne vælge blandt den stigende mængde af ordbøger, og det skal man jo, må man gøre op med sig selv om lånerne, evt. med hjælp fra en bibliotekar, hvis det kniber med erfaringen (eller motivationen), er bedst tjent med de små nemme løsninger eller the real thing.


Sprint

2003, nr. 2

af

af

Rita Lenstrup

2003, nr. 2