Tíl læsere af den klassiske lyrik. Bogen kan have en "kendis-effekt", når her er tale om Prins Henriks digte. Selve bogen er et flot udstyrsstykke, mht. indbinding, layout, tekst og illustrationer, som kan trække læsere til. Bl.a. også pga. dronningens decoupager.
Prins Henriks tredje digtsamling. Består af 37 digte på fransk og dansk. Digtene er oversat fra fransk af H.M. Dronningen og lyriker Peter Poulsen. Bogen er illustreret med H.M. Dronningens decoupager og Maja Lisa Engelhardts monotypier i farver. Bogen er et nydeligt udstyrsstykke indbundet i shirting og med Prins Henriks monogram præget i guld. Bogens smudsomslag er desuden illustreret af H.M. Dronningen. Digtene bærer et "altmodisch" præg af ikke overraskende gammeldags klassisk fransk digterstil. Her er tale om de store følelser, almengyldige temaer og ikke mindst store ord. Her er glæde og sorg, kærligheden, naturen og kunsten og her er desuden afstikkere til Grønland. Digtene er enkle at gå til målt med moderne lyrik. Bogens store format er usædvanlig for en nutidig digtudgivelse og teksttyperne og layoutet er ganske læsevenligt.
Minder om Prins Henriks tidligere digtsamlinger Cantabile, 2000 og Hviskende brise fra 2005.
Flot boghåndværk og hvad angår digtene appellerer de til læsere af Prins Henriks forrige digtudgivelser og læsere af en gammeldags klassisk digterstil.