Videnskabelig ekspedition, opdagelsesrejse og moderne islandsk saga. For alle læsere.
Romanen fortælles i flere tider: I nutiden er Bernhard Fingerbøl, en østrigsk-islandsk videnskabsmand på ekspedition i Island for at forske i stednavnes betydning. Under ekspeditionen falder han i en gletsjerspalte og bliver reddet af dyrlægen, dr. Lassi, som han fortæller sin historie til efter hun har amputeret hans ben. Historien tager nogle afstikkere til lange, tohundrede år gamle fortællinger om islandske stednavne i sætninger, der strækker sig over flere sider. I andre afstikkere fortæller Bernhard om sin barndom og i helt tredje afstikkere om den forudliggende ekspedition.
Morsom, men også halvsvært tilgængelig bog. Som anført i beskrivelsen, skifter fortællingen konstant karakter. De lange punktumløse sætninger minder i sin stil om islandske sagaer og synes nærmest messende. De står i kontrast med "slap stick" komiske udvekslinger i andre afsnit.
Ófeigur Sigurðssons øvrige værker er ved at blive oversat til dansk efter, han modtog EUs litteraturpris. Hvis man bliver fænget af fortællingerne om Island, er det nærliggende at give sig i kast med sagaerne. Hvis man er til kultur/opdagelsesrejse i bredere forstand, er Daniel Kehlmanns Opmålingen af verden god.