Tyrkiske Özgur er rejst til Rio de Janeiros slum, hvor hun overlever byens forfald ved at skrive på sin bog "By i blodrød kappe". Til læsere af udenlandske skæbnefortællinger og den smallere litteratur.
Tyrkiske Özgur er rejst til Rio de Janeiro for at fokusere på at skrive og for at udfordre sig selv og sit verdensbillede. Som mange andre af byens indbyggere, lever Özgur på grænsen til fattigdom. Özgur er vidne til byens forfald, som skaber forbindelse til hendes egen psykiske nedtur. Alle disse oplevelser og tanker skriver hun ned i sin notesbog, som skal blive til en bog kaldet "By i blodrød kappe". Det er første gang at forfatteren er oversat til dansk.
Velskrevet roman om en kvindes kamp for at overleve i en barsk by ved hjælp af at skrive. Özgurs skriverier blandes ind i bogen, hvilket giver oplevelsen af en bog inde i bogen. Dette er et godt eksempel på god tyrkisk litteratur, som ellers sjældent bliver oversat til dansk.
En anden bog, der handler om en kvindes skæbnefortælling er AliceEt sted at dø, som foregår i Brasilien. Et sted at dø omhandler, i samme stil, rodløse personer, der rejser ud for at finde sig selvEn anden bog, der handler om en kvindes skæbnefortælling er Alice, som foregår i Brasilien. omhandler, i samme stil, rodløse personer, der rejser ud for at finde sig selv.