I 2003 modtager Anne Berests mor Lélia et postkort med navnene på hendes mors forældre og morens to søskende. De døde i Auschwitz i 1942. Hvem har sendt postkortet - og hvorfor? Til alle romanlæsere, særligt læsere af biografiske slægtsromaner og historiske romaner.
Anne Berests mormor Myriam var ortodoks jøde, men hverken Anne eller hendes mor Lélia er opdraget med religionen. Myriams familie flygtede fra Rusland af politiske årsager og levede i flere europæiske lande i 1930’erne og 1940’erne. Første del af bogen handler om Myriams opvækst med bedsteforældre, forældre og søskende. Anden del er barnebarnet Annes oplevelse af at være “jøde uden synagoge" mens tredje del fortæller om de navne, der forbinder familiens kvinder på tværs af tid. Resten af Myriams historie findes i fjerde del. Anne Berests bog er en blanding af fiktion og dokumentarisme. Hun gengiver samtaler med Lélia samt deres oplevelser i den landsby, hvor Myriams familie boede op til deportationen. Jagten efter postkortets afsendere bliver fortællingens motor og får Anne til at søge efter sin egen jødiske identitet.
Medrivende, vidunderligt skrevet og grusom at læse. Første del indeholder gruopvækkende skildringer fra Auschwitz, særligt af mødre og børn, der skilles ad. Solgt i mere end 100.000 eksemplarer i Frankrig og spås til at blive Anne Berests store gennembrud.
Jødisk familiehistorie portrætteres også i Koppels Annas sangDa tiden gik i stå. Minder også om Da tiden gik i ståJødisk familiehistorie portrætteres også i Koppels Annas sang. Minder også om .