Det har været en langvarig proces at frembringe denne ordbog. Den bygger på Siglers Dansktysk ordbog fra Berlingske forlag (3. udg.) 1953, og tre af denne bogs medarbejdere har arbejdet påprojektet siden 1954, -55 og -56. Det er også et vældigt arbejde. 1191 trespaltede sider med "over 100.000 opslagsord og op imod 53.000 udtryk og vendinger". Dertil kommer en meget omhyggeligbrugervejledning, afsnit om udtale, retskrivningsregler, register, kilder mv. Målgruppen er brugere med en vis basisviden i tysk og mere avancerede grupper, dvs. gymnasie-HFog fremefter iuddannelsessystemetog derudover korrespondenter, erhvervsfolk, embedsmænd og i øvrigt alle med behov for at udtrykke sig på tysk på et vist niveau, herunder også mundtligt ved hjælp af omhyggeligeudtaleangivelser. De danske opslagsord er hentet overvejende fra Retskrivningsordbogen (1986) og derudover andre ordbogsværker, håndbøger og leksika. Forfatterne er hentet fra gymnasier, seminarierog universiteter. Der findes ingenanden dansk-tysk ordbog af blot tilnærmelsesvis samme størrelse, og ikke mindst med den stigende interesse for økonomisk sambejde med Tyskland vil den bliveefterspurgt både på læsesal og i udlån. Selvom målgruppen ligger udenfor, må den også kunne bruges i folkeskolesammenhæng.