Bøger / skønlitteratur / digte

Polsk poesi (flere sprog)


Beskrivelse


Digtantologi med eksempler på moderne og nærværende polsk lyrik, med tråde bagud til fortiden og ønsker for en bedre fremtid. Digtene er både på originalsproget polsk og i dansk oversættelse. For feinschmeckere med interesse for slavisk litteratur og poesi.

Anmeldelser (2)


Bibliotekernes vurdering

d. 17. feb. 2023

af

af

Hanne Rønberg

d. 17. feb. 2023

Digtantologi med eksempler på moderne og nærværende polsk lyrik, med tråde bagud til fortiden og ønsker for en bedre fremtid. Digtene er både på originalsproget polsk og i dansk oversættelse. For feinschmeckere med interesse for slavisk litteratur og poesi.

Antologiens forfattere er kendte digtere i Polen og for fleres vedkommende også oversat til et eller flere sprog inden for det seneste årti. De har alle andre kunstarter som levebrød også, fx dramatiker, musiker, redaktør, billedkunstner eller filmmager. Således er bogen også udsmykket med visuelle udtryk undervejs. Der er en kort beskrivelse af de 15 digtere, som har fået hver deres afsnit. Den polskfødte, herboende digter; Grzegorz Wróblewski har skrevet efterordet.

Digtsamlingen stryger ikke læseren med hårene, men lægger op til alvorlig eftertanke og ikke mindst en forholden sig til teksten. Det er ikke lette, humoristiske digte, men derimod kompetent intellektuelle tekster, der kræver læserens opmærksomhed på de godt 400 sider. Antologien er et tidstypisk billede af de strømninger, der præger polsk samtidskunst og en kommentar til den brogede og konfliktfyldte samtid. Et portræt af den nye generations stemmer - uanset alder, køn eller miljø.

Antologien står på ryggen af arven fra fx den russiske digter Mikhail Bulgakov og den polske digter Wisława Szymborska. Se også Digte af forfatteren til bogens efterord; Grzegorz Wróblewski.


Standart

Årg. 37 nr. 1 (2023)

af

af

Judyta Preis

Årg. 37 nr. 1 (2023)