Einar Kárason er en veletableret forfatter, i Island såvel som i Danmark, da mange af hans bøger er oversat til dansk. Bogen har en flot forside og vil appellere til læsere med smag for historiske romaner, middelalder, sagatiden, vikinger og nordens historie.
Bogen er en gendigtning af Sturlungesaga og ligger handlingsmæssigt i forlængelse af Einar Kárasons roman Fjendemøde, men kan sagtens læses selvstændigt. Vi er tilbage i 1200-tallets Island og Norge. Der er krigstilstande i Island. De store høvdinge ligger i indbyrdes strid, og mord og hævntogter hører til dagens orden. Norges konge har interesse i herredømmet over Island og bruger udvalgte høvdinge og gejstlige som budbringere. Som i de gamle sagaer, fortælles historien via forskellige menneskers handlinger og tale, men i modsætning til i de gamle sagaer, får vi i denne fremstilling også indsigt i, hvad personerne tænker og føler. Bogen er velskrevet og spændende, og det er nogle drabelige tilstande, der beskrives. Romanen indledes af et forklarende forord af oversætter Kim Lembek.
Det vil være nærliggende at læse Einar Kárasons Fjendemøde fra 2003, eller de islandske sagaer, der findes på dansk i mange forskellige udgaver og oversættelser.
En spændende historisk roman fra 1200-tallets Island, med afsæt i de gamle islandske sagaer. Et godt sted at begynde, hvis man (endnu) ikke har mod på at (gen)læse de originale sagaer. Denne roman, giver én lyst til at (gen)læse de gamle sagaer.