Bogens forside er flot og farverig - en tryllestav med forvandlingskugle, en opslået magisk bog, en høj hat og kuglerunde hornbriller - og forventningerne er store efter at have læst bagsideteksten. Men når man læser i denne oversatte antologi, bestående af 15 noveller, er det desværre kun få af historierne, der lever op til at fange læserne. Det er helt sikkert, at udgivelsen er efterdønninger af Harry Potters succes, og indholdet er da også henledt til et magisk univers med troldmænd, forvandlinger, genfærd, spøgelser og drager. Målgruppen til denne genre fra 3. kl. skal have læst novellerne op, idet sproget er for vanskeligt til selvlæsning. Flere af historierne har ingen nerve, og lytterne vil falde fra. Det på trods af, at alle forfatterne, iflg. redaktøren, er meget kendte. Han indleder bogen med en gennemgang af trolddomskraftens verden. Hver novelle er omkranset af et indledende resume og et efterskrift, hvor forfatternes tidligere værker præsenteres. De fleste af disse er dog ikke oversat til dansk. P. Pullman og Roald Dahl er kendte forfattere i DK, og det er også deres historier, der gør mest indtryk. Novellerne kan elever fra 6. kl. selv læse. Der er ingen illustrationer i bogen.