Hvad ville der ske, hvis du mistede din familie, din stamme og dit sprog? Til læsere, der holder af sproglige finurligheder indpakket i en særegen lille fortælling.
Ivan og hans far fængsles på ubestemt tid i en sibirisk arbejdslejr. Faderen dør under et flugtforsøg og ladt alene tilbage opgiver Ivan sit sprog i lejrens grusomheder. 20 år senere rømmes lejren og Ivan befinder sig nu i en ukendt verden. Han er som et barn i en voksen krop, hans stamme er uddød og hans sprog forsvundet, men mødet med sprogforskeren Olga vender op og ned på hans liv, da han for første gang møder et andet menneske, der forstår ham. Olga er ovenud begejstret for sin opdagelse og vil bringe den vilde Ivan til den store finsk-ugriske sprogkongres i Helsinki. Hun beder en gammel ven om hjælp, men modstridende interesser og had spænder ben for besøget og spørgsmålet er; hvem der er den egentlige vildmand.
Tragikomisk lille roman om at miste sin stamme, sit tilhørsforhold og sit sprog, fordi der ikke længere er nogen at tale med. En lidt spøjs fortælling, der får liv gennem de stemninger og naturbilleder, forfatteren så fint beskriver. De mange fagtermer hæmmer til tider flowet, men vil interessere læsere, der holder af sprogets mange krinkelkroge.
Anden bog i Maranis "Lingvistiske trilogi"- tre selvstændige romaner om sprog og identitet, hvor første del var Ny finsk grammatikFluefælden. Fluefælden har også et smukt sprogligt overskudAnden bog i Maranis "Lingvistiske trilogi"- tre selvstændige romaner om sprog og identitet, hvor første del var Ny finsk grammatik. har også et smukt sprogligt overskud.