Herodot er både den ældste og den morsomste af de gamle græske historikere. Hans umættelige interesse for stort og småt i alle lande, hans menneskekundskab og sans for den gode anekdote gør ham læselig den dag i dag. Og hans skråsikre tro på forsynets indgriben i begivenhederne med varsler og orakelsvar er fremført med en troskyldighed, der virker afvæbnende. Nu har hans store historieværk i mange år været vanskeligt at skaffe på dansk, idet den sidste samlede oversættelse, Kildeskriftselskabets ved Karl Hude (1904-06 og 1935) længe har været udsolgt. Det må da hilses med glæde, at der her foreligger en frisk og mundret oversættelse ved Hastrup og Hjortsø, to af vore førende klassicister, delt i 2 bekvemme bind på henholdsvis 4 og 5 "bøger". Typografien er stor og letlæselig, og teksten er smukt illustreret med landskabsbilleder i farver fra nogle af de lande, Herodot har besøgt. Noterne er indskrænket til et minimum. Her havde den gamle udgave den fordel at væreoplystvedgrundige kommentarer, så de biblioteker, der har den, bør ikke kassere den, men stille den i magasin.