Bogen består af 3 historier fra 1978,79 og 80. Kun titelhistorien er tidligere udkommet på dansk, under titlen Panama er alle tiders. Tiden er gået sporløst hen over disse eviggyldige ogcharmerende fortællinger, hvis bipersoner ikke er de mindst charmerende. Parallelhistorien om tigeranden og frøen er ikke til at stå for. I rejsen til Panama vender den lille bjørn og den lilletiger som bekendt lykkeligere tilbage til udgangspunktet. Skattejagten havner igen i status quo. Lykken var ikke rigdom. I Post til tigeren sker der undtagelsesvis en udvikling, idet de opfinderbrevposten, luftposten og telefonen, for at glæde hinanden. Formatet er mindre end Panama er alle tiders, hvilket illustrationerne, som også har fået en varmere tone, godt kan bære. Den nyeoversættelse har fået et par nye sjove pointer med, men er desværre blevet lidt mindre talesprogspræget. Janosch får mig til at tænke på Storm P.s mand, der ikke mener noget om verdenssituationen,fordi han har fået noget i øjet.Det handler om det nære og om tilfredsheden ved at være skomager og blive ved sin læst. Og den filosofi rummer som bekendt både livsvisdom og begrænsninger. For etenigt temperament, en fin, stilfærdig bog i lækkert lay-out for de 4-7-årige, selvlæsning for de 9-10-årige.