Forf. er palæstinenser og bor i Tyskland. I 1993 udkom hans De talende sten, om drengen Kamal under intifadaen. Temaet i bogen, som oversætter i samarbejde med forf. har bearbejdet, så den foregår i Danmark, er mindre alvorligt. Elveårige Michaels mor bor sammen med elveårige Fatimas jordanske far. Michaels mormor bor der også. Fatimas farfar fra Jordan besøger dem i flere måneder. Han er naturlæge og medbringer kufferter af urter. Kulturforskelle, misforståelser, flere generationer under samme tag og farfars ukendskab til Danmark skaber problematiske og sjove episoder. Fx vækker hans kur mod veninden Anjas bumser hendes mors vrede, pludselig forlanger han, at Fatima skal gå med tørklæde og helt galt går det, da han opdager, at hans søn ikke er gift med Michaels mor. Forfatterens intentioner, at vise kulturforskelle, fortælle om islamiske skikke og livsholdninger og at det kan fungere, når alle viser tolerance, er lykkedes. Han har lagt mindre vægt på at beskrive miljø og personer dybdegående. Michael fortæller den umiddelbart fængslende historie. Han gør det med humor og tolerance i et levende, letflydende sprog. Det gør bogen til en god læseoplevelse for børn fra 10 år. Teksten er sat i en behagelig sats og der er s/h illustrationer. Forsiden udstråler varme og bagsideteksten dækker indholdet godt.