Bøger / skønlitteratur / roman

Skæringspunkt


Beskrivelse


Tre irakiske indvandrere i Danmark, med rødder i Basra, og deres skæbner flettes sammen. Hovedpersonerne skiftes til at fortælle deres historie om et samfund med muligheder og en ensomhed som ligger bag friheden.

Anmeldelser (4)


Bibliotekernes vurdering

d. 24. sep. 2012

af

af

Henrik H Pedersen

d. 24. sep. 2012

Noget så sjældent som irakisk skønlitteratur og desuden skrevet af kvindelig irakisk forfatter bosat i Danmark. Problematikken omhandler især irakiske indvandrerskæbner i Danmark. Den relativt korte roman kan formidles i undervisningssammenhænge, til indvandrere som er gode til dansk, og til læsere af nutidige politiske og sociologiske problemstillinger i Danmark, herunder også sagsbehandlere. Kan desuden formidles til læsere af arabisk og mellemøstlig skønlitteratur.

Duna Ghali (f.1963), fra Irak og opvokset i Basrah, har været bosiddende i Danmark siden 1992. Ghali har fået udgivet en række romaner på arabisk og debuterede på dansk i 2004 med den tosprogede prosasamling Sene opdagelser, små sejre og i 2007 udkom digtsamlingen En have med duft af mand. Desuden har Duna Ghali oversat bl.a. H.C. Andersen til arabisk. Duna Ghalis nye bog Skæringspunkt omhandler tre irakiske indvandrerskæbner i Danmark med dybe ar på sjælen. Læseren følger både sagsbehandler og de irakiske skæbners historie og deres indbyrdes rørende historie og skiftende fortællestemmer.

I forhold til emnet indvandrere i Danmark er det ofte krimier, man kan finde, men nærværende roman er mere en almindelig socialrealistisk roman og fortælling, hvilket er sjældent.

Vedkommende, aktuel og originalt skrevet roman med især indvandrerens synsvinkel.


Jyllands-posten

d. 13. nov. 2012

af

af

Henriette Bacher Lind

d. 13. nov. 2012


Weekendavisen

d. 12. okt. 2012

af

af

Klaus Rothstein

d. 12. okt. 2012