God og velskrevet bog, som nysgerrige romanlæsere vil finde spændende, og den er selvskreven for alle, der har interesse i arabisk litteratur og Sudan i særdeleshed.
Bogens unavngivne og passive fortæller stammer fra en landsby, der ligger lige op til Nilen i Sudan. En rigtig begavet dreng, der klarede sig så godt i skolen, at han fik et stipendium til at videreuddanne sig i England. Nu er han hjemme igen, hvor han i hovedstaden Khartoum er embedsmand i et ministerium. Hver sommer besøger han sin hjemlandsby, og i bogen fortæller han om dengang, han kom hjem efter sine syv år i London. En fremmed var flyttet til landsbyen, og han gemmer på en stor hemmelighed, viser det sig. Den dramatiske og grumme historie er nem at læse, ligetil fortalt og er skrevet i et ofte poetisk sprog med maleriske skildringer af det daglige liv i landsbyen. Forfatteren Tayeb Salih (1929-2009) stammede selv fra det nordlige Sudan og havde en karriere lig den, vores fortæller i bogen har, og arbejdede i en periode for UNESCO i Paris. Bogen er fint oversat fra arabisk af Birgitte Vendelboe Smidt. I klargøringen kan flapperne anbefales bevaret, idet der her fortælles om forfatteren og om bogen.
En bog fra Sudan hører virkelig til sjældenhederne i Danmark, og i dag er konflikten i Darfur nok det, man mest husker, og som også beskrives i Daoud Haris Tolken fra Darfur fra 2008.
Et spændende pust fra det fjerne Sudan og samtidig en klassiker fra den arabisksprogede litteratur, der kun kan anbefales.